Перевод: с финского на все языки

со всех языков на финский

se manifester

  • 1 omahyväinen

    adj
    content de soi
    égoïste
    suffisant
    imbu de sa personne
    Expl ayant un ego hypertrophié; se mettant constamment en avant
    Syn égotiste, narcissique
    suffisant
    Expl convaincu de sa propre excellence et ne manquant pas une occasion de manifester à autrui cette haute opinion de soi (en contraste avec une réalité bien plus modeste)
    Syn autosatisfait, auto-complaisant
    auto-satisfait
    Expl se donnant à soi-même une "bonne note" pour une prestation qui ne le mérite pas toujours objectivement et le manifester vis-à-vis d'autrui
    auto-complaisant
    Expl se donnant à soi-même une "bonne note" pour une prestation qui ne le mérite pas toujours objectivement et le manifester vis-à-vis d'autrui
    fat

    Suomi-ranska sanakirja > omahyväinen

  • 2 olla passissa

    verb
    être aux aguets
    Expl se dit par exemple d'un chasseur caché dans l'attente du passage d'une proie potentielle
    Ex1 Les chasseurs étaient aux aguets depuis l'aube mais le gibier tardait à se manifester.
    être à l'affût
    Expl se dit par exemple d'un chasseur caché dans l'attente du passage d'une proie potentielle
    Ex1 Les chasseurs était à l'affût depuis l'aube mais le gibier tardait à se manifester.

    Suomi-ranska sanakirja > olla passissa

  • 3 ottaa yhteyttä

    entrer en contact avec qqn
    Expl S'arranger pour rencontrer (sur un mode plutôt formel) une personne ou approcher une organisation, par ex. afin de discuter d'un problème, d'une proposition, d'une demande.
    Ex1 Le transfuge est entré en contact avec les services secrets du pays qu'il était censé espionner mais il se peut qu'il soit un agent double.
    Ex2 Je suis entré en contact avec le monde des médias il y a une vingtaine d'années à l'occasion d'un stage d'été dans une radio locale du sud-ouest. Depuis, je roule ma bosse comme correspondant de guerre aux quatre coins de la planète.
    se signaler intransitif
    Expl Prendre/reprendre contact (sur un mode plutôt informel).
    Ex1 Signale-toi à l'occasion. On ira prendre un verre et on parlera du bon vieux temps!
    se manifester intransitif
    Expl Prendre/reprendre contact (sur un mode plutôt informel).
    Ex1 Paul ne se manifeste jamais de lui-même, c'est toujours moi qui dois l'appeler.

    Suomi-ranska sanakirja > ottaa yhteyttä

  • 4 paljastua

    verb
    Expl Se manifester.
    Syn se révéler, se manifester, se montrer, surgir
    Ex1 Si j'en crois mon intuition, ses motifs véritables ne tarderont pas à apparaître au grand jour et alors vous saurez que j'avais raison de vous prévenir.
    Ex2 Avec chaque année qui passe, il est de plus en plus improbable que la vérité apparaisse encore car les commanditaires du meurtre ont évidemment tout fait pour brouiller les pistes.
    découvrir
    se révéler
    être découvert
    être démasqué
    se découvrir
    se dénuder
    se dévoiler
    xxx
    se montrer

    Suomi-ranska sanakirja > paljastua

  • 5 tulla ilmi

    verb
    Expl Se manifester.
    Syn se révéler, se manifester, se montrer, surgir
    Ex1 Si j'en crois mon intuition, ses motifs véritables ne tarderont pas à apparaître au grand jour et alors vous saurez que j'avais raison de vous prévenir.
    Ex2 Avec chaque année qui passe, il est de plus en plus improbable que la vérité apparaisse encore car les commanditaires du meurtre ont évidemment tout fait pour brouiller les pistes.
    sortir au grand jour locution
    Ex1 L'affaire est sortie au grand jour lorsqu'un ancien proche collaborateur du ministre a dénoncé dans la presse les malversations de son supérieur.
    éclater au grand jour locution
    Ex1 Je parie que beaucoup de monde sera éclaboussé quand le scandale, tôt ou tard, éclatera au grand jour.
    xxx
    se montrer

    Suomi-ranska sanakirja > tulla ilmi

  • 6 demonstroida

    verb
    rendre intelligible
    protester
    xxx
    démontrer
    faire une manifestation
    manifester
    prouver

    Suomi-ranska sanakirja > demonstroida

  • 7 ilmaantua

    verb
    se montrer
    surgir
    survenir
    verb esim. jonkun eteen
    apparaître à qqn/devant qqn; auxiliaire être
    Expl Entrer dans le champ de vision de qqn.
    Syn se manifester, se montrer, faire son apparition
    Ex1 Depuis qu'un fantôme lui est apparu par une nuit d'orage dans le long couloir de son manoir, Paul n'ose plus passer ses week-ends à la campagne.
    Ex2 Elle lui apparut pour la première fois à un bal du 14 juillet sur la place du village il y a vingt ans.
    xxx
    se montrer

    Suomi-ranska sanakirja > ilmaantua

  • 8 ilmentyä

    xxx
    se manifester

    Suomi-ranska sanakirja > ilmentyä

  • 9 ilmestyä

    verb
    germer
    donner des rejets
    être publié
    paraître irr; je parais, je paraîtrai, paru
    sortir irr; je sors, je sortirai, sorti
    apparaître à qqn/devant qqn; auxiliaire être
    Expl Entrer dans le champ de vision de qqn.
    Syn se manifester, se montrer, faire son apparition
    Ex1 Depuis qu'un fantôme lui est apparu par une nuit d'orage dans le long couloir de son manoir, Paul n'ose plus passer ses week-ends à la campagne.
    Ex2 Elle lui apparut pour la première fois à un bal du 14 juillet sur la place du village il y a vingt ans.
    xxx
    être publié

    Suomi-ranska sanakirja > ilmestyä

  • 10 ilmetä

    verb
    se manifester
    exister
    se montrer
    surgir
    survenir

    Suomi-ranska sanakirja > ilmetä

  • 11 ilmoittaa

    verb
    exprimer
    communiquer
    annoncer
    déclarer
    raconter
    renseigner
    informer
    notifier
    révéler
    manifester
    afficher
    donner
    indiquer
    prévenir
    xxx
    annoncer

    Suomi-ranska sanakirja > ilmoittaa

  • 12 kahakoida

    verb
    se battre
    manifester violemment
    xxx
    combattre
    s’affronter
    se bagarrer
    se combattre

    Suomi-ranska sanakirja > kahakoida

  • 13 manifestoida

    xxx
    annoncer
    manifester

    Suomi-ranska sanakirja > manifestoida

  • 14 mellakoida

    verb
    se battre
    faire du tapage
    manifester violemment
    xxx
    rebeller
    troubler l'ordre public

    Suomi-ranska sanakirja > mellakoida

  • 15 nahistella

    verb
    se battre
    se quereller
    manifester violemment
    xxx
    troubler l'ordre public

    Suomi-ranska sanakirja > nahistella

  • 16 näyttäytyä

    verb
    exposer
    paraître irr; je parais, je paraîtrai, paru
    apparaître à qqn/devant qqn; auxiliaire être
    Expl Entrer dans le champ de vision de qqn.
    Syn se manifester, se montrer, faire son apparition
    Ex1 Depuis qu'un fantôme lui est apparu par une nuit d'orage dans le long couloir de son manoir, Paul n'ose plus passer ses week-ends à la campagne.
    Ex2 Elle lui apparut pour la première fois à un bal du 14 juillet sur la place du village il y a vingt ans.
    xxx
    exposer
    se montrer

    Suomi-ranska sanakirja > näyttäytyä

  • 17 nujakoida

    verb
    se battre
    se quereller
    manifester violemment
    xxx
    troubler l'ordre public

    Suomi-ranska sanakirja > nujakoida

  • 18 osoittaa

    verb
    exprimer
    adresser
    donner à entendre
    faire valoir
    pointer
    prouver
    montrer
    indiquer
    assigner
    faire voir
    affecter
    désigner
    envoyer irr: j'envoie, j'enverrai, envoyé
    manifester
    marquer
    témoigner
    faire apparaître
    Expl Révéler ou démontrer l'existence de.
    Syn faire ressortir, démontrer, dévoiler, révéler, montrer
    Ex1 Le rapport de la Cour des comptes a fait apparaître de nombreuses irrégularités dans l'utilisation des deniers publics.
    Ex2 L'ouvrage a fait apparaître un certain nombre de contradictions qui permettent de douter de la cohérence de cette théorie.
    montrer

    Suomi-ranska sanakirja > osoittaa

  • 19 osoittaa mieltään

    xxx
    manifester
    protester

    Suomi-ranska sanakirja > osoittaa mieltään

  • 20 rähinöidä

    verb
    tempêter
    troubler l'ordre public
    se battre
    se quereller
    manifester violemment

    Suomi-ranska sanakirja > rähinöidä

См. также в других словарях:

  • manifester — [ manifɛste ] v. <conjug. : 1> • v. 1120; lat. imp. manifestare I ♦ V. tr. 1 ♦ Faire connaître de façon manifeste. ⇒ déclarer, exprimer, montrer, révéler. Manifester sa volonté, ses intentions. Manifester sa haine, sa joie, sa colère. ⇒… …   Encyclopédie Universelle

  • manifester — Manifester. v. a. Rendre manifeste. Dieu a manifesté son pouvoir. nostre Seigneur se manifesta aux Apostres. la gloire, la vertu de Dieu s est manifestée en eux. quand ce secret viendra à se manifester. Ce mot a plus d usage dans les matieres… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • manifester — un crime, Aperire scelus, Detegere insidias. Manifester la guerre, Ostendere bellum …   Thresor de la langue françoyse

  • manifester Trauminhalt — manifester Trauminhalt,   im Traum auftretende Bilder und Szenen, wie sie der Träumer, im Unterschied zum (unbewussten) latenten Trauminhalt, bewusst erinnert und/oder zu schildern vermag. Nach psychoanalytischer Auffassung setzt die… …   Universal-Lexikon

  • manifester — vi. , faire une manifestation publique : manifèstâ (Albanais.001). A1) manifester, extérioriser, exprimer, (ses sentiments) : montrâ vt. , fére vi <faire voir> (001) A2) manifester // faire une manifestation manifester en organisant un… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • MANIFESTER — v. tr. Rendre manifeste. Dieu a manifesté son pouvoir. Manifester sa pensée, ses sentiments, son désir, sa volonté. Manifester son génie, son talent, par quelque production remarquable. SE MANIFESTER signifie particulièrement Se rendre visible.… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • manifester — (ma ni fè sté) v. a. 1°   Rendre manifeste. •   Nous portons la dissimulation jusqu au pied même du tribunal terrible, où nous allons manifester les secrets de nos consciences, MASS. Car. Confess.. •   Condé manifeste son âme tout entière ; il… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • MANIFESTER — v. a. Faire connaître, découvrir, mettre au grand jour. Dieu a manifesté son pouvoir . Manifester sa pensée, ses sentiments, ses volontés. Manifester son génie, son talent, par quelque production remarquable.  Il s emploie aussi avec le pronom… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • Manifester Trauminhalt — Als manifester Trauminhalt wird in der Traumdeutung und speziell in der Psychoanalyse das bezeichnet, was von einem Traum auch nach dem Erwachen in Erinnerung bleibt, die Oberfläche dessen darstellend, von wo aus bei Bedarf eine Tiefen… …   Deutsch Wikipedia

  • manifester — noun see manifest II …   New Collegiate Dictionary

  • manifester — man·i·fest·er …   English syllables

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»